<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/1.5.1-alpha" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Switzerland</title>
	<link>http://maskerade.blogsome.com/2007/08/29/switzerland/</link>
	<description>yarn graffiti for fences, lamp posts and handrails feeling cold and naked</description>
	<pubDate>Sun, 29 Jan 2012 10:00:32 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=1.5.1-alpha</generator>

	<item>
		<title>by: Jay</title>
		<link>http://maskerade.blogsome.com/2007/08/29/switzerland/#comment-106</link>
		<pubDate>Wed, 26 Sep 2007 00:18:29 +0100</pubDate>
		<guid>http://maskerade.blogsome.com/2007/08/29/switzerland/#comment-106</guid>
					<description>something like: for safety (in case of fire) reasons this gateway is just for bicycles.
i'm from hamburg and you guys rock!</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>something like: for safety (in case of fire) reasons this gateway is just for bicycles.<br />
i&#8217;m from hamburg and you guys rock!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: brendadada</title>
		<link>http://maskerade.blogsome.com/2007/08/29/switzerland/#comment-100</link>
		<pubDate>Fri, 07 Sep 2007 21:45:52 +0100</pubDate>
		<guid>http://maskerade.blogsome.com/2007/08/29/switzerland/#comment-100</guid>
					<description>According to the fewer police, Grunden is no place for bicycles.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>According to the fewer police, Grunden is no place for bicycles.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Samantha</title>
		<link>http://maskerade.blogsome.com/2007/08/29/switzerland/#comment-98</link>
		<pubDate>Wed, 05 Sep 2007 01:29:18 +0100</pubDate>
		<guid>http://maskerade.blogsome.com/2007/08/29/switzerland/#comment-98</guid>
					<description>For the non-German speakers what does that sign mean? I'm sure it's something quirky or funny!</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>For the non-German speakers what does that sign mean? I&#8217;m sure it&#8217;s something quirky or funny!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Efva Henrysson</title>
		<link>http://maskerade.blogsome.com/2007/08/29/switzerland/#comment-97</link>
		<pubDate>Tue, 04 Sep 2007 12:09:01 +0100</pubDate>
		<guid>http://maskerade.blogsome.com/2007/08/29/switzerland/#comment-97</guid>
					<description>Hej! Jag jobbar med programmet Sverige! på SVT. Skulle vilja komma i kontakt. efva.henrysson@svt.se. Tel: 0768-891329. 100% diskretion...</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Hej! Jag jobbar med programmet Sverige! på SVT. Skulle vilja komma i kontakt. <a href="mailto:efva.henrysson@svt.se.">efva.henrysson@svt.se.</a> Tel: 0768-891329. 100% diskretion&#8230;
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Efva Henrysson</title>
		<link>http://maskerade.blogsome.com/2007/08/29/switzerland/#comment-96</link>
		<pubDate>Tue, 04 Sep 2007 09:36:37 +0100</pubDate>
		<guid>http://maskerade.blogsome.com/2007/08/29/switzerland/#comment-96</guid>
					<description>Hej! Jobbar med programmet Sverige! på SVT. Har ett ärende och skulle vilja komma i kontakt. 100% diskretion...</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Hej! Jobbar med programmet Sverige! på SVT. Har ett ärende och skulle vilja komma i kontakt. 100% diskretion&#8230;
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

